Perú implementa la línea 1812, servicio gratuito de interpretación en lenguas indígenas las 24 horas

MINCUL: Perú implementa la Línea 1812: servicio nacional gratuito de interpretación teléfónica en lenguas indígenas disponible las 24 horas

El Ministerio de Cultura (MINCUL) puso en marcha esta herramienta a nivel nacional para que hospitales, comisarías y juzgados atiendan a la ciudadanía en su propia lengua materna, garantizando un Estado inclusivo.

En un paso trascendental hacia la inclusión y el respeto a la diversidad cultural, el Ministerio de Cultura lanzó oficialmente la Línea gratuita 1812. Se trata de un Servicio Nacional de Interpretación Telefónica en Lenguas Indígenas u Originarias que operará a nivel nacional las 24 horas del día, los 7 días de la semana, diseñado para eliminar las barreras lingüísticas en la administración pública.

El lanzamiento oficial se realizó en Palacio de Gobierno y contó con la participación del presidente de la República, José María Balcázar, y la ministra de Cultura, Soraya Altabás Kajjat. La titular de Cultura destacó que esta iniciativa es una acción concreta enmarcada en la Política Nacional de Pueblos Indígenas u Originarios al 2040.

¿Cómo funciona la Línea 1812?

La herramienta está dirigida a los servidores públicos de diversas instituciones del Estado. Cuando un ciudadano que habla una lengua originaria acuda a un establecimiento, el funcionario solo deberá marcar el número 1812 desde cualquier teléfono.

De forma inmediata, se le conectará con un intérprete especializado del Ministerio de Cultura, quien facilitará la comunicación en tiempo real. Este servicio será clave para:

  • Salud: Atención médica y orientación en hospitales y centros de salud.
  • Justicia y seguridad: Interposición de denuncias y procesos de atención en comisarías o juzgados.
  • Emergencias: Situaciones de riesgo inmediato que requieran asistencia urgente.

Cobertura lingüística inicial

En esta primera etapa, la Línea 1812 brindará soporte en seis lenguas indígenas u originarias, incluyendo algunas de las variantes de mayor presencia en el país:

  1. Aimara
  2. Ashaninka
  3. Awajún
  4. Shipibo-Konibo
  5. Ticuna
  6. Quechua (en sus variedades Áncash, Chanka y Cusco Collao).

Para asegurar el éxito de la medida, el Gobierno anunció el despliegue de una campaña nacional de señalética en las entidades del Estado, informando a los usuarios sobre la disponibilidad de este derecho lingüístico.

Nuevo portal informativo en lenguas originarias

A la par del despliegue telefónico, el Instituto Nacional de Radio y Televisión del Perú (IRTP) presentó el sitio web: http://www.lenguasoriginarias.gob.pe/

Esta plataforma se convierte en el primer portal digital informativo adaptado con enfoque intercultural, ofreciendo contenidos inicialmente en quechua y aimara para visibilizar la realidad y cultura de las comunidades locales.

El dato fundamental

En el Perú, más de 4.4 millones de personas tienen como lengua materna una de las 48 lenguas indígenas u originarias reconocidas en el territorio nacional. Esto equivale al 16.11% de la población total del país, un sector histórico que ahora contará con un canal directo para ejercer su ciudadanía plenamente.

Comentarios

Aún no hay comentarios. ¿Por qué no comienzas el debate?

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *